Ticker

6/recent/ticker-posts

Advertisement

Responsive Advertisement

IPA Transcription Example and Practice. Part 2

 


IPA Transcription Second Part:

Number 1:

In Britain and around the world, the image of the family continues to change. The traditional “Victorian family”, in which the man was the breadwinner, the woman the homemaker and the children numerous and obedient, is giving way to new ideas about what the modern family should look like.

 

in
/ɪn/

Britain
/brɪtn/

and
/ənd/

around
/əˈraʊnd/

the
/ðiː/

world
/wɜːld/

the
/ðiː/

image
/ˈɪmɪʤ/

of
/əv/

the
/ðiː/

family
/ˈfæmɪlɪ/

continues
/kənˈtɪnjuːz/

to
/tʊ/

change
/ʧeɪnʤ/

the
/ðiː/

traditional
/trəˈdɪʃənl/

victorian
/vɪkˈtɔːrɪən/

family
/ˈfæmɪlɪ/

in
/ɪn/

which
/wɪʧ/

the
/ðiː/

man
/mæn/

was
/wəz/

the
/ðiː/

breadwinner
/ˈbredˌwɪnə/

the
/ðiː/

woman
/ˈwʊmən/

the
/ðiː/

homemaker
/ˈhəʊmˌmeɪkə/

and
/ənd/

the
/ðiː/

children
/ˈʧɪldrən/

numerous
/ˈnjuːmərəs/

and
/ənd/

obedient
/əˈbiːdjənt/

is        
/ɪz/

giving
/ˈgɪvɪŋ/

way
/weɪ/

to
/tʊ/

new
/njuː/

ideas
/aɪˈdɪəz/

about
/əˈbaʊt/

what
/wɒt/

the
/ðiː/

modern
/ˈmɒdən/

family
/ˈfæmɪlɪ/

should
/ʃəd/

look
/lʊk/

like
/laɪk/

 

 

Number 2:

One of the most obvious characteristics of the new family is that there are not always two parents. Due mostly to the rise in divorces since World War II, single-parent families are becoming more and more frequent and accepted in British society. Usually, it is the mother who takes responsibility for raising the child, and she has to balance the pressures of earning a living and raising her children at the same time.

 

one
/wʌn/

of
/əv/

the
/ðiː/

most
/məʊst/

obvious
/ˈɒbvɪəs/

characteristics
/ˌkærɪktəˈrɪstɪks/

of
/əv/

the
/ðiː/

new
/njuː/

family
/ˈfæmɪlɪ/

is        
/ɪz/

that
/ðæt/

there
/ðeə/

are
/ə/

not
/nɒt/

always
/ˈɔːlwəz/

two
/tuː/

parents
/ˈpeərənts/

due
/djuː/

mostly
/ˈməʊstlɪ/

to
/tʊ/

the
/ðiː/

rise
/raɪz/

in
/ɪn/

divorces
/dɪˈvɔːsɪz/

since
/sɪns/

world
/wɜːld/

war
/wɔː/

single
/ˈsɪŋgl/

parent
/ˈpeərənt/

families
/ˈfæmɪlɪz/

are
/ə/

becoming
/bɪˈkʌmɪŋ/

more
/mɔː/

and
/ənd/

more
/mɔː/

frequent
/ˈfriːkwənt/

and
/ənd/

accepted
/əkˈseptɪd/

in
/ɪn/

british
/ˈbrɪtɪʃ/

society
/səˈsaɪətɪ/

usually
/ˈjuːʒʊəlɪ/

it
/ɪt/

is
/ɪz/

the
/ðiː/

mother
/ˈmʌðə/

who
/huː/

takes
/teɪks/

responsibility
/rɪsˌpɒnsəˈbɪlɪtɪ/

for
/fə/

raising
/ˈreɪzɪŋ/

the
/ðiː/

child
/ʧaɪld/

and
/ənd/

she
/ʃiː/

has
/həz/

to
/tʊ/

balance
/ˈbæləns/

the
/ðiː/

pressures
/ˈpreʃəz/

of
/əv/

earning
/ˈɜːnɪŋ/

a
/ə/

living
/ˈlɪvɪŋ/

and
/ənd/

raising
/ˈreɪzɪŋ/

her
/hɜː/

children
/ˈʧɪldrən/

at
/ət/

the
/ðiː/

same
/seɪm/

time
/taɪm/

 

 

 

 

Number 3:

However, even in families with both parents, many mothers are giving up the role of homemaker and pursuing their own careers. Some go on maternity leave after their children are born and then take up part-time work when the child is old enough to go to school. Others feel that their careers come first and wait until they have fully established their career before having children.

 

however
/haʊˈevə/

even
/ˈiːvən/

in
/ɪn/

families
/ˈfæmɪlɪz/

with
/wɪð/

both
/bəʊθ/

parents
/ˈpeərənts/

presents
/ˈpreznts/

many
/ˈmenɪ/

mothers
/ˈmʌðəz/

are
/ə/

giving
/ˈgɪvɪŋ/

up
/ʌp/

the        
/ðiː/

role
/rəʊl/

of
/əv/

homemaker
/ˈhəʊmˌmeɪkə/

and
/ənd/

pursuing
/pəˈsjuːɪŋ/

their
/ðeə/

own
/əʊn/

careers
/kəˈrɪəz/

some
/sʌm/

go
/gəʊ/

on
/ɒn/

maternity
/məˈtɜːnɪtɪ/

leave
/liːv/

after
/ˈɑːftə/

their
/ðeə/

children
/ˈʧɪldrən/

are
/ə/

born
/bɔːn/

and
/ənd/

then
/ðen/

take
/teɪk/

up
/ʌp/

part-time
/ˈpɑːttaɪm/

work
/wɜːk/

when
/wen/

the        
/ðiː/

child
/ʧaɪld/

is
/ɪz/

old
/əʊld/

enough
/ɪˈnʌf/

to           
/tʊ/

go
/gəʊ/

to           
/tʊ/

school
/skuːl/

others
/ˈʌðəz/

feel
/fiːl/

that
/ðæt/

their
/ðeə/

careers
/kəˈrɪəz/

come
/kʌm/

first
/fɜːst/

and
/ənd/

wait
/weɪt/

until
/ənˈtɪl/

they
/ðeɪ/

have
/həv/

fully
/ˈfʊlɪ/

established
/ɪsˈtæblɪʃt/

their
/ðeə/

career
/kəˈrɪə/

before
/bɪˈfɔː/

having
/ˈhəvɪŋ/

children
/ˈʧɪldrən/

 

 

 

 

 

 

Number 4:

Another area which has changed significantly is what happens before marriage. In the past, people lived with their parents until they got married, and each marriage was supposed to be a “white wedding”. Today, living together before marriage and premarital sex are considered normal, and many people “tryout” their relationship by living together before getting married.

 

another
/əˈnʌðə/

area
/ˈeərɪə/

which
/wɪʧ/

has
/həz/

changed
/ʧeɪnʤd/

significantly
/sɪgˈnɪfɪkəntli/

is
/ɪz/

what
/wɒt/

happens
/ˈhæpənz/

before
/bɪˈfɔː/

marriage
/ˈmærɪʤ/

in
/ɪn/

the
/ðiː/

past
/pɑːst/

people
/ˈpiːpl/

lived
/lɪvd/

with
/wɪð/

their
/ðeə/

parents
/ˈpeərənts/

until
/ənˈtɪl/

they
/ðeɪ/

got
/gɒt/

married
/ˈmærɪd/

and       
/ənd/

each
/iːʧ/

marriage
/ˈmærɪʤ/

was
/wəz/

supposed
/səˈpəʊzd/

to
/tʊ/

be
/biː/

a
/ə/

white
/waɪt/

wedding
/ˈwedɪŋ/

today
/təˈdeɪ/

living
/ˈlɪvɪŋ/

together
/təˈgeðə/

before
/bɪˈfɔː/

marriage
/ˈmærɪʤ/

and       
/ənd/

premarital
/priːmærɪtl/

sex
/seks/

are
/ə/

considered
/kənˈsɪdəd/

normal
/ˈnɔːməl/

and       
/ənd/

many
/ˈmenɪ/

people
/ˈpiːpl/

tryout
/ˈtraɪˈaʊt/

their
/ðeə/

relationship
/rɪˈleɪʃənʃɪp/

by
/baɪ/

living
/ˈlɪvɪŋ/

together
/təˈgeðə/

before
/bɪˈfɔː/

getting
/ˈgetɪŋ/

married
/ˈmærɪd/

 

 

Number 5:

These changes together with other changes such as mixed marriages, have altered the face of British society. Some people deplore them as a breakdown of traditional values. Others praise them as expressions of greater tolerance and diversity. But one thing is for sure: British families are changing and will continue to change.

 

these
/ðiːz/

changes
/ˈʧeɪnʤɪz/

together
/təˈgeðə/

with
/wɪð/

other
/ˈʌðə/

changes
/ˈʧeɪnʤɪz/

such
/sʌʧ/

as
/æz/

 

mixed
/mɪkst/

marriages
/ˈmærɪʤɪz/

have
/həv/

altered
/ˈɔːltəd/

the
/ðiː/

face
/feɪs/

of
/əv/

british
/ˈbrɪtɪʃ/

society
/səˈsaɪətɪ/

some
/sʌm/

people
/ˈpiːpl/

deplore
/dɪˈplɔː/

them
/ðəm/

as
/æz/

a
/ə/

breakdown
/ˈbreɪkdaʊn/

of
/əv/

traditional
/trəˈdɪʃənl/

values
/ˈvæljuːz/

others
/ˈʌðəz/

praise
/preɪz/

them
/ðəm/

as
/æz/

expressions
/ɪksˈpreʃənz/

of
/əv/

greater
/ˈgreɪtə/

tolerance
/ˈtɒlərəns/

and       
/ənd/

diversity
/daɪˈvɜːsɪtɪ/

but
/bʌt/

one
/wʌn/

thing
/θɪŋ/

is
/ɪz/

for
/fə/

sure
/ʃʊə/

British
/ˈbrɪtɪʃ/

families
/ˈfæmɪlɪz/

are
/ə/

changing
/ˈʧeɪnʤɪŋ/

and
/ənd/

will
/wɪl/

continue
/kənˈtɪnjuː/

to
/tʊ/

change
/ʧeɪnʤ/

 

 

 

 

Number 6 is start from here:

Since many newspapers — especially their headlines – have little space to explain things in depth, they have developed a special vocabulary of their own. It features short words and tends to leave out articles and auxiliary verbs. Thus, they use “back” for “support”, “deal” for “agreement”, “ban” for “prohibit”, “talk” for “discussion, negotiation” , “probe” for investigate”, and so on. It also includes colorful words to draw the eye and add interest to a story. So prices don’t “go up quickly”, they “rocket”. Police don’t “hurry” to the scene of the crime, they “race”, and so on. A headline that reads Drugs probe backs cig ban” might translate as “ An investigation into drug abuse supports the prohibition of cigarette smoking

since
/sɪns/

many
/ˈmenɪ/

newspaper
/ˈnjuːsˌpeɪpə/

especially
/ɪsˈpeʃəlɪ/

their
/ðeə/

headlines
/ˈhedlaɪnz/

have
/həv/

little
/ˈlɪtl/

space
/speɪs/

to
/tʊ/

explain
/ɪksˈpleɪn/

things
/θɪŋz/

in
/ɪn/

depth
/depθ/

they
/ðeɪ/

have
/həv/

developed
/dɪˈveləpt/

a
/ə/

special
/ˈspeʃəl/

vocabulary
/vəʊˈkæbjʊlərɪ/

of
/əv/

their
/ðeə/

own
/əʊn/

It
/ɪt/

features
/ˈfiːʧəz/

short
/ʃɔːt/

words
/wɜːdz/

and
/ənd/

tends
/tendz/

to
/tʊ/

leave
/liːv/

out
/aʊt/

articles
/ˈɑːtɪklz/

and
/ənd/

auxiliary
/ɔːgˈzɪljərɪ/

verbs
/vɜːbz/

thus
/ðʌs/

they
/ðeɪ/

use
/juːs/

back
/bæk/

for
/fə/

support
/səˈpɔːt/

deal
/diːl/

for           
/fə/

agreement
/əˈgriːmənt/

ban
/bæn/

for
/fə/

prohibit
/prəˈhɪbɪt/

talk
/tɔːk/

for           
/fə/

discussion
/dɪsˈkʌʃən/

negotiation
/nɪˌgəʊʃɪˈeɪʃən/

probe
/prəʊb/

for           
/fə/

investigate
/ɪnˈvestɪgeɪt/

and
/ənd/

so
/səʊ/

on
/ɒn/

it
/ɪt/

also
/ˈɔːlsəʊ/

includes
/ɪnˈkluːdz/

colourful
/ˈkʌləfʊl/

words
/wɜːdz/

to
/tʊ/

draw
/drɔː/

the
/ðiː/

eye
/aɪ/

and
/ənd/

add
/æd/

interest
/ˈɪntrɪst/

to
/tʊ/

a
/ə/

story
/ˈstɔːrɪ/

so
/səʊ/

prices
/ˈpraɪsɪz/

don't
/dəʊnt/

go
/gəʊ/

up
/ʌp/

quickly
/ˈkwɪklɪ/

they
/ðeɪ/

rocket
/ˈrɒkɪt/

police
/pəˈliːs/

don't
/dəʊnt/

hurry
/ˈhʌrɪ/

to
/tʊ/

the
/ðiː/

scene
/siːn/

of
/əv/

the
/ðiː/

crime
/kraɪm/

they
/ðeɪ/

race
/reɪs/

and
/ənd/

so
/səʊ/

on
/ɒn/

A
/ə/

headline
/ˈhedlaɪn/

that
/ðæt/

reads
/riːdz/

drugs
/drʌgz/

probe
/prəʊb/

backs
/bæks/

cig
/ˌsɪg/

ban
/bæn/

might
/maɪt/

translate
/trænsˈleɪt/

as
/æz/

An
/ən/

investigation
/ɪnˌvestɪˈgeɪʃən/

into
/ˈɪntuː/

drug
/drʌg/

abuse
/əˈbjuːs/

supports
/səˈpɔːts/

the
/ðiː/

prohibition
/ˌprəʊɪˈbɪʃən/

of
/əv/

cigarette
/ˌsɪgəˈret/

smoking
/ˈsməʊkɪŋ/

 

 

 

Number 7 is start from here:

tomorrow
/təˈmɒrəʊ/

will
/wɪl/

be
/biː/

another
/əˈnʌðə/

fine
/faɪn/

day
/deɪ/

with
/wɪð/

temperatures
/ˈtemprɪʧəz/

reaching
/ˈriːʧɪŋ/

the
/ðiː/

mid
/mɪd/

twenties
/ˈtwentɪz/

A
/ə/

bit
/bɪt/

cool
/kuːl/

early
/ˈɜːlɪ/

in
/ɪn/

the
/ðiː/

morning
/ˈmɔːnɪŋ/

with
/wɪð/

 

 

some
/sʌm/

showers
/ˈʃaʊəz/

likely
/ˈlaɪklɪ/

but
/bʌt/

this
/ðɪs/

will
/wɪl/

clear
/klɪə/

up
/ʌp/

towards
/təˈwɔːdz/

mid
/mɪd/

morning
/ˈmɔːnɪŋ/

and
/ənd/

most
/məʊst/

areas
/ˈeərɪəz/

will
/wɪl/

have
/həv/

prolonged
/prəʊˈlɒŋd/

sunshine
/ˈsʌnʃaɪn/

for
/fə/

most
/məʊst/

of
/əv/

the
/ðiː/

afternoon
/ˈɑːftəˈnuːn/

wednesday's
/ˈwenzdɪz/

not
/nɒt/

looking
/ˈlʊkɪŋ/

so
/səʊ/

good
/gʊd/

rather
/ˈrɑːðə/

dull
/dʌl/

and
/ənd/

overcast
/ˈəʊvəkɑːst/

with
/wɪð/

winds
/wɪndz/

light
/laɪt/

to
/tʊ/

moderate
/ˈmɒdərɪt/

and       
/ənd/

rain
/reɪn/

and       
/ənd/

drizzle
/ˈdrɪzl/

spread
/spred/

over
/ˈəʊvə/

much
/mʌʧ/

of
/əv/

the
/ðiː/

south
/saʊθ/

of
/əv/

the
/ðiː/

country
/ˈkʌntrɪ/

temperatures
/ˈtemprɪʧəz/

around
/əˈraʊnd/

fifteen
/ˈfɪfˈtiːn/

to
/tʊ/

seventeen
/ˈsevnˈtiːn/

degrees         
/dɪˈgriːz/

celsius
/ˈselsjəs/

dropping
/ˈdrɒpɪŋ/

as
/æz/

low
/ləʊ/

as
/æz/

twelve
/twɛlv/

degrees         
/dɪˈgriːz/

overnight
/ˈəʊvəˈnaɪt/

in
/ɪn/

hilly
/ˈhɪlɪ/

areas
/ˈeərɪəz/

possibly
/ˈpɒsəblɪ/

a
/ə/

few
/fjuː/

patches
/ˈpæʧɪz/

of
/əv/

fog
/fɒg/

low
/ləʊ/

lying
/ˈlaɪɪŋ/

areas
/ˈeərɪəz/

 

 

 

 

Post a Comment

0 Comments